News
资讯&洞见
前沿资讯 | FDA《良好实验室规范(GLP)研究报告翻译:问题与解答行业指南(草案)》解读
2023-11-23

2023年11月23日,美国食品药物管理局(FDA)多个中心或办公室联合发布了题为《良好实验室规范(GLP)研究报告翻译:问题与解答行业指南(草案)》(Translation of Good Laboratory Practice Study Reports: Questions and Answers Guidance for Industry(DRAFT GUIDANCE) )的指南就如何翻译符合GLP要求的研究报告提供指导性意见,以确保GLP研究报告翻译的规范性、清晰度和准确度,为监管决策提供支持。

主要内容包括:

  • GLP研究报告翻译稿应当真实、准确、完整地反映原始报告,翻译人员应当具备相关学历和经验;

  • GLP研究报告翻译稿应当包含翻译声明,说明翻译人员信息、翻译日期,并证明翻译版本忠实反映原始报告;

  • 应当建立书面翻译程序,包括翻译人员资质要求、翻译过程文档化管理要求等;

  • GLP研究报告翻译稿的最终报告应与原始报告一起保留,报告修订亦应单独翻译;

  • 应当由第二人对翻译报告进行完整性复核;

  • 翻译版本无需签名,但应包含原始报告相关人员姓名和签名日期。


良好实验室规范(GLP)研究报告翻译:问题与解答行业指南(草案)思维导图


作为一家立足于为国内外客户提供GLP规范注册申报服务的CRO,鼎泰集团制定了标准化的GLP研究报告翻译流程和操作规程,既满足客户个性化需求,也满足监管机构对翻译质量的要求。明确了翻译人员资质要求、翻译过程文档化管理、翻译正确性核查流程、翻译版本完整性检查等。

截至目前,鼎泰集团已协助客户完成30余项FDA IND申请相关的非临床研究、SEND数据转换、报告翻译和CTD申报文件的搭建,全部一次通过评审,所涉产品包括小分子化药、单抗、双抗、ADC、小核酸和AAV基因治疗等药物。


 指南草案翻译:



扫码添加好友

可获取原文件、进一步交流


分享文章:
订阅我们的新闻,实时了解最新资讯,立即订阅